logo

Detalhes dos produtos

Created with Pixso. Para casa Created with Pixso. produtos Created with Pixso.
Testes da doença infecciosa
Created with Pixso.

Teste de doenças infecciosas Copo Rotavírus e adenovírus Teste rápido de fezes Fiável e preciso

Teste de doenças infecciosas Copo Rotavírus e adenovírus Teste rápido de fezes Fiável e preciso

Nome da marca: ALLTEST
Número do modelo: IRAC 627
MOQ: N / A
preço: negotiable
Condições de pagamento: À saída da fábrica
Capacidade de abastecimento: 2000mg/month
Informações pormenorizadas
Certificação:
CE
Características:
Precisão, precisão e alta sensibilidade
Tipo de produto:
Teste de diagnóstico
Funcionamento do equipamento de ensaio:
Simples.
espécimes:
Fezes
Interpretabilidade do teste:
Fácil de interpretar
Detalhes da embalagem:
0.5mg/tube 1mg/tube, 2mg/tube、 30mg/tube do、 20mg/tube do、 10mg/tube do、 5mg/tube
Habilidade da fonte:
2000mg/month
Destacar:

Anticorpos monoclonais feitos sob encomenda

,

rato mab

Descrição do produto
O Rotavirus and Adenovirus Rapid Test (Feces) é um teste cromatográfico rápido
Imunoanálise para a detecção qualitativa de rotavírus e adenovírus nas fezes humanas
amostras para ajudar no diagnóstico da infecção por rotavírus ou adenovírus.
[RESUMO]
A diarreia aguda em crianças pequenas é uma das principais causas de morbidade em todo o mundo.
O rotavírus é a causa principal de mortalidade nos países em desenvolvimento.
agente responsável pela gastroenterite aguda, principalmente em crianças pequenas.1Com
crianças hospitalizadas com doença intestinal aguda até 50% dos
Os testes foram positivos para rotavírus.2Os vírus se replicam no núcleo celular e
tendem a ser específicos da espécie hospedeira e a produzir um efeito citopático característico (EPC).
Como o rotavírus é extremamente difícil de cultivar, é incomum utilizar isolamento do
Em vez disso, uma variedade de técnicas foram
desenvolvido para detectar rotavírus nas fezes.
A investigação mostrou que os adenovírus entéricos, principalmente os Ad40 e Ad41, são uma
A causa principal de diarreia em muitas dessas crianças, a segunda apenas após a diarreia infantil, é a diarreia.
rotavírus.3,4,5,6Estes patógenos virais foram isolados em todo o mundo, e
As infecções são observadas mais frequentemente em
crianças com menos de dois anos de idade, mas foram encontrados em doentes de todas as idades.
Outros estudos indicam que os adenovírus estão associados a 4 a 15% de todas as infecções por adenovírus.
casos hospitalizados de gastroenterite viral.3,4,5,6Diagnóstico rápido e preciso de
a gastroenterite causada por adenovírus é útil no estabelecimento da etiologia da
outras técnicas de diagnóstico, tais como:
A microscopia eletrônica (EM) e a hibridação de ácidos nucleicos são caras e
Com a natureza autolimitante da infecção por adenovírus, tão caro
e testes intensivos em trabalho podem não ser necessários.
O Teste Rápido de Rotavírus e Adenovírus é um teste imunológico cromatográfico rápido
para a detecção qualitativa de rotavírus e adenovírus em amostras fecais humanas,
O teste utiliza anticorpos específicos para rotavírus e
adenovírus para detectar seletivamente rotavírus e adenovírus de fezes humanas
Espécimes.
[Princípio]
O Teste Rápido de Rotavírus e Adenovírus é um teste imunológico qualitativo de fluxo lateral.
para a detecção de rotavírus e adenovírus em amostras fecais humanas.
Neste ensaio, a membrana é pré-revestida com anticorpos anti-rotavírus no ensaio T1.
região da linha de ensaio e anticorpo anti-adenovírus na região da linha de ensaio T2 do
Durante o ensaio, a amostra reage com a partícula revestida com anti-rotavírus
A mistura migra para cima na parte superior da mucosa.
membrana cromatograficamente por acção capilar para reagir com anti-rotavírus
Anticorpo e anticorpo anti-adenovírus na membrana e geram uma linha colorida.
A presença dessas linhas coloridas nas regiões da linha de ensaio indica um resultado positivo,
Para servir de controlo processual, um
uma linha colorida aparecerá sempre na região da linha de controlo indicando que o volume adequado
A secreção da amostra foi adicionada e ocorreu a secreção da membrana.
[Reagentes]
O teste contém anticorpos anti-rotavírus e anti-adenovírus revestidos
partículas, anticorpos anti- rotavírus e anticorpos anti- adenovírus revestidos na
membrana.
[PRECAUÇÕES]
Por favor, leia todas as informações contidas neste folheto de instruções antes de executar o procedimento.
Teste.
Apenas para uso profissional.In vitroapenas para uso diagnóstico.
Não utilize após a data de validade.
Armazenar num local seco a 2-30°C (36-86°F), evitando áreas de excesso de umidade.
se a embalagem de papel de alumínio estiver danificada ou tiver sido aberta, não a use.
Não coma, beba ou fume na área onde os espécimes ou os kits são manuseados.
Tratar todas as amostras como se contêm agentes infecciosos.
precauções contra riscos microbiológicos durante todos os procedimentos e seguir
Os procedimentos normalizados para a eliminação adequada das amostras.
Usar roupas de protecção, tais como casacos de laboratório, luvas descartáveis e olhos
proteção durante o ensaio de amostras.
O ensaio utilizado deve ser descartado de acordo com a regulamentação local.
A humidade e a temperatura podem afectar negativamente os resultados.
Lave bem as mãos antes e após a manipulação.
Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo deve ser comunicado à
O fabricante e a autoridade competente.
Use o teste apenas uma vez.Mantenha o ensaio ereto durante o ensaio.
Virar o teste de cabeça para baixo.
O kit não deve ser congelado nem utilizado após a data de validade impressa no
Pacote.
Os componentes fornecidos no kit são aprovados para utilização no rotavírus e
Não utilize qualquer outro componente comercial do kit.
[Armazenamento e estabilidade]
O kit pode ser armazenado a temperatura ambiente ou refrigerado (2-30°C).
O ensaio deve permanecer na embalagem do medicamento.
Saco selado até utilização.Não congele.Não utilizar após a data de validade.
Nota:Sugere-se utilizar o ensaio no prazo de uma hora após a sua retirada da folha
Saco.
[COLEÇÃO E PREPARAÇÃO DE ESPECIMENAS]
A amostra fecal deve ser recolhida num recipiente limpo, seco e impermeável
que não contenham detergentes, conservantes ou meios de transporte.
Não são necessárias restrições dietéticas antes de utilizar o Rotavirus e Adenovirus.
Teste rápido.
Colocar os reagentes e as amostras de fezes necessárias à temperatura ambiente antes da utilização.
Se os espécimes forem enviados, devem ser embalados em conformidade com os requisitos locais de segurança e segurança.
Regulamento relativo ao transporte de agentes etiológicos.
[Materiais fornecidos]
Copas de ensaio (com tampão de diluição)
Insertado
Caixinhas
[Materiais necessários mas não fornecidos]
Temporizador
Centrífuga
Contenedor de amostras
Pipeta
[INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO]
Antes de realizar o ensaio, permitir que a amostra atinja a temperatura ambiente
(15-30°C), as amostras de fezes devem ser colhidas seguindo as instruções abaixo.
1Lave as mãos com sabão e enxaguar com água limpa.
2.Recolher amostras fecais:
Recolher quantidade suficiente de fezes (1-2 ml ou 1-2 g) numa amostra limpa e seca
Os melhores resultados serão obtidos se o ensaio for efectuado dentro de
A amostra recolhida pode ser armazenada durante 3 dias a 2- 8°C se:
Para armazenagem a longo prazo, as amostras devem ser mantidas
abaixo de -20°C.
3Retire o copo de ensaio.
Os melhores resultados serão obtidos se o medicamento for administrado com a utilização de uma dose adequada.
O ensaio é efectuado imediatamente após a abertura da bolsa de papel.
4.Processar amostras fecais:
Para espécimes sólidos:
Desvirar a tampa do copo de ensaio e retirar o aplicador de recolha de amostras.
Espetar aleatoriamente o aplicador de recolha de amostras na amostra fecal emem
pelo menos 3 locais diferentespara recolher cerca de 50 mg de fezes (equivalente a 1/4
Não recolha a amostra fecal.
Para amostras líquidas:
Segure o conta-gotas verticalmente, aspirar amostras fecais e, em seguida, transferir2 gotas
do líquidoa amostra (aproximadamente 50 μL) no copo de ensaio que contém o
tampão de diluição.
5Introduzir o aplicador de recolha de amostras de novo no copo de ensaio e apertar o
- Não.
6Agitar o copo de ensaio durante aproximadamente10-15 segundos.Deixe o copo para
reação durante 2 minutos.
7Retire a tira de plástico limite do copo de ensaio.
8Colocar a xícara de ensaio numa superfície limpa e plana, pressionar o corpo da xícara de cima para baixo.
A parte inferior e iniciar o temporizador.
Nota:Mantenha o copo de ensaio ereto durante o desenvolvimento do ensaio.
Copo de ensaio de cabeça para baixo.
9.Leia os resultados em 10 minutos.Não leia os resultados após 20 minutos.
Nota:Se a amostra não migrar (presença de partículas), abrir um novo copo de ensaio.
Repita o passo 4 e centrifuge a amostra diluída contida no copo de ensaio com um
Pipeta 1-1,5 ml de supernatante, distribui no copo de ensaio e insere o
Colocar o aplicador de recolha de amostras de volta no copo de ensaio e apertar a tampa.
a partir do passo 7 a 8 das instruções de utilização acima e iniciar o temporizador.