logo

Detalhes dos produtos

Created with Pixso. Para casa Created with Pixso. produtos Created with Pixso.
Testes da doença infecciosa
Created with Pixso.

Teste rápido para Salmonella Typhi e Antígenos Paratyphi Doenças infecciosas Teste cromatográfico

Teste rápido para Salmonella Typhi e Antígenos Paratyphi Doenças infecciosas Teste cromatográfico

Nome da marca: ALLTEST
MOQ: N / A
preço: negotiable
Condições de pagamento: À saída da fábrica
Capacidade de abastecimento: 2000ml/month
Informações pormenorizadas
Certificação:
CE
Temperatura de armazenamento:
2-30°C
Sensibilidade:
Alta sensibilidade para detecção precisa
Conveniência:
Fácil de utilizar e interpretar os resultados
Tipo de amostra:
Fezes
Desligado.:
Ver Insert
Detalhes da embalagem:
0.5mg/tube 1mg/tube, 2mg/tube、 30mg/tube do、 20mg/tube do、 10mg/tube do、 5mg/tube
Habilidade da fonte:
2000ml/month
Destacar:

produção polyclonal do anticorpo

,

anticorpo polyclonal feito sob encomenda

Descrição do produto
OSalmonella typhieparatyphiO Antígeno Combo Rapid Test (Feces) é um teste rápido de
Imunoanálise cromatográfica para a detecção qualitativa deSalmonella typhie
Salmonella paratyphiantigénios em amostras fecais humanas para ajudar no diagnóstico de
Salmonella typhieparatyphiinfecção.
[RESUMO]
A febre tifóide e a febre paratifóide são infecções bacterianas causadas por:Salmonella typhi
(S. typhi)eSalmonella paratyphi (S. paratyphi)A, B e C, que é transmitido
através da ingestão de alimentos e água contaminados.1Em todo o mundo, 21 milhões
Os casos e 222.000 mortes associadas ocorrem anualmente.2A maioria das infecções são
causada porS. typhicom infecções porS. paratyphi, B e C sendo mais raros.2
Após oS. typhiouS. paratyphiAs bactérias são ingeridas, entram no intestino delgado através
as células microfold através das quais as bactérias migram para os gânglios linfáticos mesentéricos
O início clínico da doença apresenta sintomas que incluem febre,
O período de incubação é geralmente de 8 a 14 dias, mas o
foram notificados períodos que variam de 3 dias a mais de 60 dias.
OSalmonella typhieparatyphiO Antígeno Combo Rapid Test (Feces) é um teste rápido de
Imunoanálise cromatográfica para a detecção qualitativa deSalmonella typhie
Salmonella paratyphiantigénios em amostras fecais humanas, dando resultados em 5 minutos.
[Princípio]
OSalmonella typhieparatyphiO teste rápido combinado de antígenos (fezes) é qualitativo,
Imunoanálise de fluxo lateral para a detecção deS. typhieS. paratyphiAntígenos em
Neste ensaio, a membrana é pré- revestida com anti-S. typhianticorpos ou
anti-S. paratyphiDurante o ensaio, o
A amostra reage com a partícula revestida com anti-S. typhiAnticorpos ouS. paratyphi
A mistura migra para cima na membrana por ação capilar para reagir
com anti-S. typhiAnticorpos ouS. paratyphianticorpos na membrana e
A presença desta linha colorida na região de ensaio indica um
O resultado é positivo, enquanto a sua ausência indica um resultado negativo.
O controlo, uma linha colorida aparecerá sempre na região da linha de controlo indicando que o controlo adequado
O volume da amostra foi adicionado e ocorreu a secagem da membrana.
[Reagentes]
O teste contém anticorposS. typhie anti-S. paratyphiAnticorpos revestidos
Os resultados do ensaio mostraram que oS. typhie anti-S. paratyphiAnticorpos revestidos no
membrana.
[PRECAUÇÕES]
Para profissionalIn vitroapenas para uso diagnóstico.
Não utilize após a data de validade.
Armazenar num local seco a 2 a 30 °C (36 a 86 °F), evitando áreas de excesso de umidade.
se a embalagem de papel de alumínio estiver danificada ou tiver sido aberta, não a use.
Não coma, beba ou fume na área onde os espécimes ou os kits são manuseados.
Tratar todas as amostras como se contêm agentes infecciosos.
Os medicamentos devem ser utilizados em todas as fases do tratamento.
Procedimentos normalizados de eliminação adequada das amostras.
Usar roupas de protecção, tais como casacos de laboratório, luvas descartáveis e olhos
proteção durante o ensaio de amostras.
O ensaio utilizado deve ser descartado de acordo com a regulamentação local.
A humidade e a temperatura podem afectar negativamente os resultados.
Lave bem as mãos antes e após a manipulação.
Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo deve ser comunicado ao
O fabricante e a autoridade competente.
Use o teste apenas uma vez.Mantenha o ensaio ereto durante o ensaio.
o ensaio invertido.
O kit não deve ser congelado nem utilizado após a data de validade impressa na embalagem.
Os componentes fornecidos no kit são aprovados para utilização noH. pyloriAntígeno rápido
Não utilizar qualquer outro componente comercial do kit.
[Armazenamento e estabilidade]
O kit pode ser armazenado a temperatura ambiente ou refrigerado (2-30°C).
O ensaio deve permanecer na embalagem do medicamento.
Saco selado até utilização.Não congele.Não utilizar após a data de validade.
Nota:Sugere- se que o ensaio seja utilizado no prazo de uma hora após a sua retirada da bolsa de papel.
[COLEÇÃO E PREPARAÇÃO DE ESPECIMENAS]
A amostra de fezes deve ser recolhida num recipiente limpo, seco e à prova d'água que contenha:
Sem detergentes, conservantes ou meios de transporte.
Colocar os reagentes necessários à temperatura ambiente antes da utilização.
Se os espécimes forem enviados, devem ser embalados em conformidade com os requisitos locais de segurança e segurança.
Regulamento relativo ao transporte de agentes etiológicos.
[Materiais]
Materiais fornecidos
• Copas de ensaio (com tampão de diluição)
• Folha de embalagem
• Caixinhas
Materiais necessários, mas não fornecidos
• recipientes de recolha de amostras
• Temporizador
• Centrífuga
• Pipeta
[INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO]
Antes de realizar o ensaio, permitir que a amostra de ensaio e o copo cheguem à sala
temperatura (15-30 °C), as amostras de fezes devem ser colhidas de acordo com as instruções
Abaixo.
1.Lave as mãos com sabão e lave com água limpa.
2.Para recolher amostras fecais:
Recolher uma quantidade suficiente de fezes (1-2 ml ou 1-2 g) numa amostra limpa e seca
Os melhores resultados serão obtidos se o ensaio for efectuado no prazo de 6 horas após o ensaio.
A amostra recolhida pode ser armazenada durante 3 dias a 2-8°C se não for testada no prazo de 6 dias.
Para armazenamento a longo prazo, as amostras devem ser mantidas a menos de -20 °C.
3.Retire o copo de ensaio do recipiente.
Os melhores resultados serão obtidos se o ensaio for efectuado em
O tratamento deve ser efectuado imediatamente após a abertura da bolsa de papel.
4.Para processar amostras fecais:
• Para espécimes sólidos:
Desvirar a tampa do copo de ensaio e retirar o aplicador de recolha de amostras, em seguida
Espetar aleatoriamente o aplicador de recolha de amostras na amostra fecal, pelo menos,3
diferentes locaispara recolher aproximadamente 50 mg de fezes (equivalente a 1/4 de uma ervilha).
Não recolher a amostra fecal.
• Para amostras líquidas:
Segure o conta-gotas verticalmente, aspirar amostras fecais, e depoistransferir 2 gotas de
a amostra líquida(aproximadamente 80μL) no tubo de colheita da amostra
contendo o tampão de diluição.
5.Insira o aplicador de colheita de amostras de volta no copo de ensaio e aperte a tampa.
6.Agitar o copo de ensaio durante aproximadamente10-15 segundos.Deixe o copo para reação durante
Dois minutos.
7.Retirar a faixa de limite de plástico do copo de ensaio.
8.Colocar a xícara de ensaio numa superfície limpa e plana, pressionar o corpo da xícara de cima para baixo.
Abaixo e arranca o temporizador.
9.Leia os resultados em5 minutos.Não leia os resultados após 15 minutos.
Minutos.
Nota:Se a amostra não migrar (presença de partículas), abrir um novo copo de ensaio.
Repita a etapa 3 e centrifuge a amostra diluída contida no copo de ensaio com uma espátula limpa
tubo. pipeta 1-1,5 ml de supernatante, distribuir no copo de ensaio e inserir a amostra
Coloque o aplicador de recolha de volta no copo de ensaio e aperte a tampa.
em seguida nas instruções de utilização acima e iniciar o temporizador.