logo

Detalhes dos produtos

Created with Pixso. Para casa Created with Pixso. produtos Created with Pixso.
Testes da doença infecciosa
Created with Pixso.

Imunoensaios cromatográficos rápidos para Salmonella Typhi Paratyphi B Detecção de antígenos

Imunoensaios cromatográficos rápidos para Salmonella Typhi Paratyphi B Detecção de antígenos

Nome da marca: ALLTEST
Número do modelo: ISTPB-627
MOQ: N / A
preço: negotiable
Condições de pagamento: À saída da fábrica
Capacidade de abastecimento: 2000ml/month
Informações pormenorizadas
Certificação:
CE
Temperatura de armazenamento:
2-30°C
Tamanho do kit:
1/10T
Amostra:
Fezes
Tempo para o resultado do ensaio:
5 minutos.
Especificidade:
Alto
Resultados dos ensaios:
Exato
Detalhes da embalagem:
0.5mg/tube 1mg/tube, 2mg/tube、 30mg/tube do、 20mg/tube do、 10mg/tube do、 5mg/tube
Habilidade da fonte:
2000ml/month
Destacar:

anticorpos polyclonal

,

anticorpo polyclonal feito sob encomenda

Descrição do produto
Um teste rápido de uma etapa para a detecção qualitativa de Salmonella typhi e paratyphi B
Antígeno nas fezes humanas.
Apenas para utilização profissional de diagnóstico in vitro.
[UTIlização prevista]
O teste rápido combinado do antígeno Salmonella typhi e do antígeno paratyphi B é um diagnóstico in vitro
Imunoanálise cromatográfica rápida para a detecção qualitativa de Salmonella typhi e
antigeno paratyphi B nas fezes humanas como auxílio no diagnóstico da Salmonella typhi e
infecções paratyphi B.
[RESUMO]
A febre tifoide e a febre paratifoide são infecções bacterianas causadas pela Salmonella typhi.
(S. typhi) e SaImonella paratyphi (S. paratyphi) A, B e C, que é transmitida
Os casos registam-se em cerca de 21 milhões de pessoas em todo o mundo.
A maioria das infecções são causadas por S.
A infecção por S. paratyphi, B e C sendo mais raras.2
Após a ingestão das bactérias S. typhi ou S. paratyphi, elas entram no intestino delgado através de
as células microfold através das quais as bactérias migram para os gânglios linfáticos mesentéricos e
O início clínico da doença apresenta sintomas que incluem febre, náuseas,
O período de incubação é geralmente de 8 a 14 dias, mas os períodos
foram notificados períodos que variam de 3 dias a mais de 60 dias.
O teste rápido combinado de antígenos Salmonella typhi e paratyphi B é um
Imunoanálise cromatográfica para a detecção qualitativa de Salmonella typhi e
Antígenos da Salmonella paratyphi B em amostras fecais humanas, dando resultados em 5
Minutos.
[PRINCÍPULO]
O teste rápido combinado de antígenos Salmonella typhi e paratyphi B é um teste qualitativo, lateral e de ensaio
Imunoanálise de fluxo para detecção de antígenos de S. typhi e S. paratyphi B em humanos
Neste teste, a membrana é pré- revestida com anticorpos anti-S. tifi ou anti-S.
durante o ensaio, a amostra
Reage com a partícula revestida com anticorpos anti-S. typhi ou anti-S. paratyphi B
A mistura migra para cima na membrana por ação capilar para reagir
com anticorpos anti- S. typhi ou anticorpos anti- S. paratyphi B na membrana e
A presença desta linha colorida na região de ensaio indica um
O resultado é positivo, enquanto a sua ausência indica um resultado negativo.
O controlo, uma linha colorida aparecerá sempre na região da linha de controlo indicando que o controlo adequado
O volume da amostra foi adicionado e ocorreu a secagem da membrana.
[REAGENTES]
O teste contém anticorpos monoclonais anti-S. typhi e anti-S. paratyphi B revestidos
partículas e anticorpos monoclonais anti- S. typhi e anti- S. paratyphi B revestidos no
membrana.
[PREVENÇÕES]
Leia todas as informações contidas neste folheto informativo antes de realizar o ensaio.
• Apenas para utilização profissional de diagnóstico in vitro.
• Não utilize após a data de validade.
• Armazenar num local seco a 2 a 30 °C (36 a 86 °F), evitando áreas de excesso de umidade.
se a embalagem estiver danificada ou tiver sido aberta, não a use.
• Não coma, beba ou fume na área onde os espécimes ou os kits são manuseados.
• Tratar todos os espécimes como se tivessem agentes infecciosos.
Os medicamentos devem ser utilizados em todas as fases do tratamento.
Procedimentos normalizados de eliminação adequada das amostras.
• O ensaio utilizado deve ser descartado de acordo com as regulamentações locais.
• A humidade e a temperatura podem afectar negativamente os resultados.
• Lave bem as mãos antes e depois de manuseá-las.
• Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo deve ser comunicado ao
O fabricante e a autoridade competente.
• Utilize o ensaio apenas uma vez.
o teste de cabeça para baixo.
• Manter fora do alcance das crianças.
• O kit não deve ser congelado nem utilizado após a data de validade impressa na embalagem.
• Os componentes fornecidos no kit estão aprovados para utilização na Salmonella typhi e
Testes rápidos combinados para antígeno paratyphi B. Não utilize nenhum outro kit comercial
componente.
[ARMAZEMENTO E ESTABILIDADE]
O kit pode ser armazenado à temperatura ambiente ou refrigerado (2-30 °C).
O ensaio deve permanecer na embalagem do medicamento.
Não congelar, não utilizar após a data de validade.
Nota: Sugere-se que o ensaio seja utilizado no prazo de uma hora após a sua retirada da bolsa de papel.
[Recolha e preparação de amostras]
• A amostra fecal deve ser recolhida num recipiente limpo, seco e à prova d' água que contenha
Sem detergentes, conservantes ou meios de transporte.
• Não são necessárias restrições dietéticas antes de utilizar a Salmonella typhi e a paratyphi
Antígeno B Combo Rapid Test.
• Coloque os reagentes necessários e a amostra fecal à temperatura ambiente antes de utilizar.
• Se os espécimes forem enviados, devem ser embalados em conformidade com as normas locais de segurança.
Regulamento relativo ao transporte de agentes etiológicos.
[MATERIALES]
Materiais fornecidos
• Copas de ensaio (com tampão de diluição)
• Folha de embalagem
• Caixinhas
Materiais necessários, mas não fornecidos
• recipientes de recolha de amostras
• Pipeta
• Centrífuga
• Temporizador
[INSTRUÇÕES PARA USO]
Antes de realizar o ensaio, deixar a amostra de ensaio atingir a temperatura ambiente
(15-30 °C), as amostras de fezes devem ser colhidas seguindo as instruções abaixo.
1Lave as mãos com sabão e enxaguar com água limpa.
2. recolher amostras fecais:
Recolher quantidade suficiente de fezes (1-2 ml ou 1-2 g) numa amostra limpa e seca
Os melhores resultados serão obtidos se o ensaio for efectuado no prazo de 6 horas após o ensaio.
A amostra recolhida pode ser armazenada durante 3 dias a 2-8°C se não for testada no prazo de 6 dias.
Para armazenamento a longo prazo, as amostras devem ser mantidas a menos de -20 °C.
3Retire o copo de ensaio do recipiente.
Os melhores resultados serão obtidos se o ensaio for efectuado em
O tratamento deve ser efectuado imediatamente após a abertura da bolsa de papel.
4. Processar amostras fecais:
• Para espécimes sólidos:
Desvirar a tampa do copo de ensaio e retirar o aplicador de recolha de amostras, em seguida
Espetar aleatoriamente o aplicador de recolha de amostras na amostra fecal em pelo menos 3
Para recolher cerca de 50 mg de fezes (equivalente a 1/4 de uma ervilha).
Não recolher a amostra fecal.
• Para amostras líquidas:
Segure o conta-gotas verticalmente, aspire amostras fecais e transfira 2 gotas do
Colocar uma amostra líquida (aproximadamente 80 μL) no copo de ensaio que contém o tampão de diluição.
5Introduzir o aplicador de recolha de amostras de novo no copo de ensaio e apertar a tampa.
6Agitar o copo de ensaio durante cerca de 10 a 15 segundos para misturar bem.
Dois minutos.
7Retire a tira de plástico limite do copo de ensaio.
8Coloque a xícara de ensaio numa superfície limpa e plana, aperte o corpo da xícara da parte superior para a
Abaixo e arranca o temporizador.
Nota: Mantenha a taça de ensaio ereta durante o desenvolvimento do ensaio.
Copo de ensaio de cabeça para baixo.
9. Leia os resultados após 5 minutos. Não leia os resultados após 15 minutos.
NOTA: Se a amostra não migrar (presença de partículas), abrir um novo copo de ensaio.
Repita a etapa 4 e centrifuge a amostra diluída contida no copo de ensaio com uma espátula limpa
Pipeta 1-1,5 ml de supernatante, distribui no copo de ensaio e insere o
Colocar o aplicador de recolha de amostras de volta no copo de ensaio e apertar a tampa.
a partir do passo 7 a 8 das instruções de utilização acima e iniciar o temporizador.